-
1 шуарыме
шуарыме1. прич. от шуараш I2. прил. калёный; обработанный путём каления, закалённый; обожжённыйШуарыме кӱртньӧ калёное железо.
Шуарыме шун кӱ гай пеҥгыдемеш. Ф. Майоров. Обожжённая глина затвердевает как камень.
Корийын тиде мутшым колын, старшина ден урядник шуарыме кермыч гай йошкаргышт. А. Березин. Старшина и урядник, услышав эти слова Кория, покраснели как обожжённые кирпичи.
3. прил. калильный, обжигальный, обжигательный; служащий для закаливания, обжиганияШуарыме комака гыч кермыч вигак строительствыш колталтеш. К. Исаков. Из обжигальной печи кирпич отправляется прямо на строительство.
4. в знач. сущ. закалка, закаливание; придание прочности, упругости, выносливости путём изменения температурного режима(Нӧшмым) йӱштеш шуарыме почеш вигак ӱдена. «Мар. ком.» После закаливания в холоде семена сразу высеваем.
5. в знач. сущ. перен. закалка, воспитание; формирование каких-л. качеств, характера путём систематического воздействияРеспубликыште самырык тукымым шуарымылан кугу вниманий ойыралтеш. «Ончыко» В республике большое внимание уделяется воспитанию молодого поколения.
Сравни с:
шуарымаш -
2 шуарыме
1. прич. от шуараш I.2. прил. калёный; обработанный путём каления, закалённый; обожжённый. Шуарыме кӱ ртньӧ калёное железо.□ Шуарыме шун кӱ гай пеҥгыдемеш. Ф. Майоров. Обожжённая глина затвердевает как камень. Корийын тиде мутшым колын, старшина ден урядник шуарыме кермыч гай йошкаргышт. А. Березин. Старшина и урядник, услышав эти слова Кория, покраснели как обожжённые кирпичи.3. прил. калильный, обжигальный, обжигательный; служащий для закаливания, обжигания. Шуарыме комака гыч кермыч вигак строительствыш колталтеш. К. Исаков. Из обжигальной печи кирпич отправляется прямо на строительство.4. в знач. сущ. закалка, закаливание; придание прочности, упругости, выносливости путём изменения температурного режима. (Нӧ шмым) йӱ штеш шуарыме почеш вигак ӱдена. «Мар. ком.». После закаливания в холоде семена сразу высеваем.5. в знач. сущ. перен. закалка, воспитание; формирование каких-л. качеств, характера путём систематического воздействия. Республикыште самырык тукымым шуарымылан кугу вниманий ойыралтеш. «Ончыко». В республике большое внимание уделяется воспитанию молодого поколения. Ср. шуарымаш.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шуарыме